top of page

English Info-City

Info-City English Edition. This is an English language information program for people living in or visiting Yatsugatake area, inviting you to join in and experience some of the interesting local events.

This is Mami from the FM Yatsugatake studio in Kobuchisawa.

March - 2nd week

March 2nd week
00:00 / 03:13

Anagannon Festival

 

The Anagannon Festival will be held on Friday, March 20th, from 9:00 AM to 7:00 PM at Unganji Temple located in Chuo-cho, Nirasaki City.

This festival marks the arrival of spring in Nirasaki.

At the main hall of Anagannon, prayer ceremonies will be conducted for family safety, traffic safety, and business prosperity. The event will also feature Yosakoi dance performances, a lucky draw, and bingo games. Numerous food stalls will line the temple grounds.

For inquiries, please contact Unganji Temple at 0551-22-0387.

【対訳】窟観音祭典

 

3月20日金曜日午前9時から午後7時まで開かれます。

場所は、韮崎市中央町の雲岸寺です。

韮崎に春の到来を告げるお祭り「窟観音祭典」。窟観音本殿で、家内安全・交通安全・商売繁盛などを願うご祈祷会のほか、よさこい踊りや福引大会、ビンゴ大会などが行われます。境内には、多くの露店も立ち並びます。

お問い合わせは、雲岸寺、電話0551-22-0387までお願いします。

Special Hokuto☆Stargazing Event

 

This event will be held on Saturday, March 21st, from 7:00 PM to 8:30 PM at the Nagasaka Community Station coworking space and rooftop garden in Nagasaka-cho, Hokuto City.

The instructor will be Mika-san, a certified stargazing guide. Participants will be guided into the world of stars through classroom learning, workshops, star quizzes, and astronomical observation.

The event is limited to 30 participants, with a facility usage fee of 550 yen. Applications must be submitted by Thursday, March 19th.

For applications and inquiries, please contact Hokuto City Future Creation Division at 0551-42-1164.

【対訳】とっておきほくと☆星空観察会

 

3月21日土曜日午後7時から8時半まで開かれます。

場所は、北杜市長坂町の長坂コミュニティー・ステーション コワーキングスペースと屋上ルーフガーデンです。

講師は、星空案内人の星風さんです。座学やワークショップ、星空クイズや天体観測を通じて、星の世界へご案内します。

定員30人、参加費は施設使用料550円。3月19日木曜日までにお申し込みください。

お申し込み・お問い合わせは、北杜市未来創造課、電話0551-42-1164までお願いします。

Kai City Cherry Blossom Festival 2026

 

The Festival will take place on Sunday, March 22nd, from 10:00 AM to 4:00 PM at Akasakadai Park as known as Dragon Park, in Ryuo, Kai City.

The festival features entertainment for families, including a Sanrio Character Stage, Yoshimoto comedy show, a gathering of mascot characters, an exciting children's festival area, and the Cherry Blossom Festival Market.

At the end of the event, there will be "Bon Jovi" dance - a fusion of traditional bon dance and DJ music that everyone can dance to together.

For more information, please contact the Kai City Cherry Blossom Festival Executive Committee Office at 055-278-1704.

【対訳】甲斐市サクラまつり2026

 

3月22日日曜日午前10時から午後4時まで開かれます。

場所は、甲斐市竜王の赤坂台総合公園(ドラゴンパーク)です。

サンリオキャラクターステージ、よしもとお笑いステージ、ゆるキャラ大集合、こども縁日ワクワク! サクラまつりマーケットなど、家族みんなで楽しめる内容が盛りだくさん。

イベントのフィナーレは、盆踊りとDJを融合させた「盆ジョヴィ」をみんなで踊りましょう。

お問い合わせは、甲斐市サクラまつり実行委員会事務局、電話055-278-1704までお願いします。

March - 1st week

March 1st week
00:00 / 03:03

Nicol Hinamatsuri

 

This Hina doll exhibition opens until Friday, April 3rd. The location is at the Nicori Community Exchange Center in Nirazaki City.

Beautiful 'tsurushi bina' and the seven-tiered hina dolls from Nicori are on exhibit. Children under elementary school age are invited to participate in the Hinamatsuri quiz, and they'll receive 'hina-arare' as a reward!

Additionally, on Saturday, March 28th, at 1:30 PM, there will be a 'Spring Koto Concert’ performed by the Nirasaki High School Koto Music Club.

For inquiries, please contact the Nicori Community Exchange Center at 0551-22-1121.

Don't miss this wonderful opportunity to celebrate the spring!

ニコリ ひなまつり

 

4月3日金曜日まで開かれています。

場所は、韮崎市の韮崎市民交流センター・ニコリ1階共用スペースです。

つるし雛やニコリの七段飾りが展示されています。

小学生以下の子どもがひなまつりクイズに挑戦すると、「ひなあられ」がプレゼントされます。

また、3月28日土曜日午後1時半から韮崎高校箏曲部「春の演奏会」が開催されます。

お問い合わせは、韮崎市民交流センター・ニコリ、電話0551-22-1121までお願いします。

春を祝うこの素晴らしい機会をお見逃しなく!

Tekuteku Yatsugatake: Walking the History of Kiyosato Development - 'Yasuike Road'

 

This walking event will be held on Wednesday, March 18th, from 9:30 AM to noon. The event will take place around JR Kiyosato Station.

Participants will explore the achievements of Mr. Okio Yasuike, who contributed significantly to the development of Kiyosato, as well as the early life and history of the area.

Participation is free of charge, and welcome 15 participants, starting from 3rd grade and older.

For inquiries, please contact the Yatsugatake Nature Fureai Center at 0551-48-2900.

てくてく八ケ岳 清里開拓の歴史「安池ロード」を歩く

 

3月18日水曜日午前9時半から正午まで開かれます。

場所は、JR清里駅周辺です。

清里開拓に尽力した一人、安池興男(おきお)さんの偉業と、開拓初期の清里の暮らしや歴史をたどります。

対象は、小学3年生以上15人。参加 無料。

お問い合わせは、山梨県立八ケ岳自然ふれあいセンター、電話0551-48-2900までお願いします。

◇A reading event for adults: “Yamabiko”

 

This reading event will be held on Friday, March 20th, starting at 1:30 p.m. The venue is Sutama Mori no Toshokan Liburary in Hokuto City. 

The performers are the members of the group “Shizuku.”

Ms. Tomiko Terada will read “Yamanashi” by Kenji Miyazawa.

Ms. Hiroko Shibayama will read “Hito no Nagame” by Takuro Kanki.

Ms. Miyo Sato will read “Kuma to Yamaneko” by Kazumi Yumoto. 

Admission is free, and everyone is welcome to attend. For more information, please contact Hokuto City Central Library at 0551-42-1374.

大人のための朗読会「やまびこ」

 

3月20日金曜日午後1時半から開かれます。 

場所は、北杜市須玉町の北杜市すたま森の図書館2階視聴覚室です。

出演は、「しずく」の皆さんです。

寺田富子さんが、宮沢賢治作「やまなし」を、柴山裕子さんが、神吉拓郎作「ひとの眺め」を、佐藤美代さんが、湯本香樹実作「くまとやまねこ」をそれぞれ朗読します。

入場 無料、どなたでもご参加いただけます。お問い合わせは、北杜市中央図書館、電話0551-42-1374までお願いします。

Feb - 4th week

Feb 4th week
00:00 / 03:18

Hakushu Comedy Yose

 

This comedy event will take place on Saturday, March 7th, starting at 1:30 p.m.

The venue is Hakushu Library, in Hokuto City.

Rakugo performers Imokutte Heisuke and Bokutei Kappa will present three Rakugo comic stories. There will also be a fun riddle session for everyone to enjoy.

Admission is free, but advance registration is required.

The capacity is 40 people. For more information, please contact Hakushu Library at 0551-35-5070.

【対訳】はくしゅうお笑い寄席

 

3月7日土曜日午後1時半から開かれます。

場所は、北杜市白州町のライブラリー白州・はくしゅう館2階です。

芋食亭平助さんと墨亭河童さんが、落語3席を披露します。「なぞなぞコーナー」もお楽しみください。

定員40人、入場 無料。お申し込みが必要です。

お申し込み・お問い合わせは、北杜市ライブラリーはくしゅう、電話0551-35-5070までお願いします。

Akeno Children’s Art Museum Handcraft Workshop:

 “Let’s Weave – Pattern Weaving and Rag Weaving”

 

This handcraft workshop will be held on Sunday, March 8th, from 10:00 a.m. to 12:30 p.m. The location is the Akeno Children’s Art Museum in Hokuto City.

Using patterned weaving with yarn and rag weaving with strips of cloth, participants will make items such as coasters, wall hangings, and small shoulder bags.

The instructors are from the weaving group “Aya.” The participation fee is 500 yen for children and 1,000 yen for adults. Advance reservation is required.

To register or for more information, please contact the Akeno Children’s Art Museum at 0551-25-5340.

【対訳】明野子ども美術館手仕事講座「織物をしよう―もよう織や裂き織」

 

3月8日日曜日午前10時から午後零時半まで開かれます。

場所は、北杜市明野町の明野子ども美術館です。

毛糸のもよう織や布の裂き織で、コースター・壁掛け・ポシェットなどを作ります。

講師は、織物グループ あや。予約が必要です。参加費は、子ども500円、おとな1000円。

お申し込み・お問い合わせは、明野子ども美術館、電話0551-25-5340までお願いします。

Lecture Series on the Environment and Culture of Yatsugatake  Himmeli Workshop Using Bamboo Grass

 

On Sunday, March 8th, a “Himmeli” workshop will be held from 1:00 p.m. to 4:00 p.m. The location is the Yatsugatake Nature Fureai Center in Hokuto City.

Participants will make “Himmeli,” a traditional Finnish decoration, using familiar bamboo grass. Through working with bamboo grass, you will learn about the connections between living things, while creating your own Himmeli.

The instructor is Ms. Kyoko Matsuhashi from the “Moja no Mori Explorers.”

The workshop is open to 20 participants, elementary school age and older. Participation is free of charge.

For reservations or further inquiries, please contact Yatsugatake Nature Fureai

Center at 0551-48-2900.

【対訳】八ケ岳の環境と文化を学ぶ講座 ササでつくる「ヒンメリ」ワークショップ

 

3月8日日曜日午後1時から4時まで開かれます。

場所は、北杜市大泉町の山梨県立八ケ岳自然ふれあいセンターです。

フィンランドの伝統的な装飾「ヒンメリ」を身近なササで作ります。

ササを通して生き物のつながりを学び、自分だけの「ヒンメリ」を作りませんか。

講師は、もぢゃの森 探検隊の松橋杏子(きょうこ)さん。

対象は、小学生以上20人。参加 無料。

お申し込み・お問い合わせは、山梨県立八ケ岳自然ふれあいセンター、電話0551-48-2900までお願いします。

Feb - 3rd week

Feb 3rd week
00:00 / 03:32

Original Art Exhibition: "The World of Yabuuchi Masayuki: Animal Paintings and the Thoughts Behind Them"

 

The "World of Yabuuchi Masayuki" will be held from Saturday, February 28th, through Sunday, March 15th. The venue is the Kindaichi Haruhiko Library in Oizumi, Hokuto City.

This exhibition features a collection of original animal illustrations, including works from the famous picture book "Animal Parents and Children", “Doubutsu no Oyako”.

During the exhibition period, a special lecture will also be held on Saturday, March 7th, from 1:30 PM to 3:00 PM. Mr. Ryuta Yabuuchi, director of the Yabuuchi Masayuki Art Museum, will speak on the topic: " The Importance of Mastering What You Love."

Admission to the lecture is free, but participation is limited to the first 30 people. For applications or inquiries, please contact the Kindaichi Haruhiko Library at 0551-38-1211.

【対訳】原画展「薮内正幸の世界」~動物画の展示と作品にこめられた思い~

 

2月28日土曜日から3月15日日曜日まで開かれます。

場所は、北杜市大泉町の金田一春彦記念図書館です。

原画展は、「どうぶつのおやこ」をはじめとした動物画が展示されます。

期間中、講演会が3月7日土曜日午後1時半から3時まで開かれます。薮内正幸美術館館長の薮内竜太さんが「今の時代だからこそ伝えたい~好きを極めることの大切さ~」と題してお話します。定員30人、参加 無料。

お申し込み・お問い合わせは、金田一春彦記念図書館、電話0551-38-1211までお願いします。

The 9th Chef's Bar in Yatsugatake 2026

 

Get ready for a delicious weekend! This year’s first Chef's Bar will take place on Saturday, March 7th, from noon to 8:00 PM, and Sunday, March 8th, from 11:00 AM to 3:00 PM. The venue is Moegi no Mura in Hokuto City.

Chefs from popular restaurants around the Yatsugatake foothills will gather in one place to serve their finest dishes featuring seasonal ingredients.

Entertainment will include a ukulele performance and singing by FM Yatsugatake personality Komugi Sato, as well as live jazz performances.

Admission is free. For inquiries, please use the contact form on the Chef's Bar website.

【対訳】第9回シェフズ バルin八ケ岳2026

 

3月7日土曜日正午から午後8時まで、8日日曜日午前11時から午後3時までの2日間開かれます。

場所は、北杜市高根町の萌木の村広場です。

八ケ岳の麓で人気のレストランを営むシェフが一堂に会し、旬の食材を使った渾身の料理を振る舞います。

FM八ケ岳パーソナリティ、さとう・こむぎさんのウクレレ弾き語りやジャズ演奏などが披露されます。

入場 無料。お問い合わせは、シェフズバル実行委員会、お問い合わせフォームからお願いします。

Foster Parent Information Session

 

This event will be held over two days: Saturday, March 7th, and Monday, March 9th. The sessions will run from 11:00 AM to 3:30 PM each day. The venue is Nicori in Nirasaki City.

A "foster parent" is someone who provides support for children who are unable to live with their own families. This session will feature a panel exhibition and a DVD screening about foster care. There will also be detailed explanations of the foster parent system and opportunities for individual consultations.

Admission is free, and no prior registration is required. For more details, please contact Foster Parent Support Center in the Social Care Institution Yell. The number is 055-277-3093.

【対訳】里親相談会

 

3月7日土曜日と9日月曜日の2日間、午前11時から午後3時半まで開かれます。

場所は、韮崎市若宮1丁目の韮崎市民交流センター・ニコリです。

自分の家庭で生活できない子どもを支えてくれる人を「里親」と言います。里親に関するパネル展示やDVDの上映、里親制度の説明、個別の相談を行います。

参加 無料、申し込み不要です。お問い合わせは、社会的養育機関エール 里親支援センター、電話055-277-3093までお願いします。

If you’d like to reach us, our contact number is 0551-36-6700. We’d love to hear your thoughts and any information you’d like to share about the city. Also, you can find event details anytime on our website.

Thank you for listening, this is Mami from Yatsugatake-Eco-Club.

エフエム八ヶ岳(FM82.2MHz)は、市民や企業の皆さんの会費で運営されている特定非営利活動法人(NPO)の放送局で、市民が自ら情報発信するラジオ局です。あなたの番組を作ってみませんか。

そしてあなたもエフエム八ヶ岳の会員として、ラジオ局をサポートしてみませんか 。

©FM YATSUGATAKE. All Rights Reserved.

bottom of page