English Info-City
Info-City English Edition. This is an English language information program for people living in or visiting Yatsugatake area, inviting you to join in and experience some of the interesting local events.
This is Mami from the FM Yatsugatake studio in Kobuchisawa.
March3rd week
Yamanashi Jewelry: A Legacy That Began with Crystals
The exhibition is open until Monday, July 7, at Yamanashi Jewelry Museum in Kofu City.
The exhibition showcases approximately 50 crystal-related works from the Meiji era to around the 1950s, which are part of Yamanashi University's collection. Alongside these, the museum's collection is also on display, presenting the history of Yamanashi jewelry.
Admission is free. For inquiries, please contact the Yamanashi Jewelry Museum at 055-223-1570.
【対訳】水晶から始まった山梨ジュエリー
7月7日月曜日まで開かれています。
場所は、甲府市の山梨県防災新館1階、山梨ジュエリーミュージアムです。
展覧会では、山梨大学所蔵の明治から昭和30年代頃までの晶関連の作品およそ50点をはじめ、山梨ジュエリーの歴史と合わせて、ミュージアムコレクションを展示しています。
入館 無料。
お問い合わせは、山梨ジュエリーミュージアム、
電話055-223-1570までお願いします。
Lecture on the Environment and Culture of Yatsugatake
Discover the Charm and Enjoyment of the Waterfall Retreat with a “Takigirl"
The event will be held on Saturday, March 29, from 1:00 PM to 3:00 PM. The venue is Yatsugatake Nature Interaction Center, in Oizumi, Hokuto City.
Experience the healing power of waterfalls while learning about their charm and ways to enjoy them from the unique perspective of a "Takigirl", a waterfall-girl. Discover how to relax both your mind and body in nature.
The instructor is Ms. Ayako Sakazaki, representative of Subtle Flow. Participation is limited to 20 people, ages 18 and above.
For applications and inquiries, please contact Yatsugatake Nature Interaction Center at 0551-48-2900.
【対訳】八ケ岳の環境と文化を学ぶ講座
滝ガールと学ぶ、滝リトリートの魅力と楽しみ方
3月29日土曜日午後1時から3時まで開かれます。
場所は、北杜市大泉町の山梨県立八ケ岳自然ふれあいセンターです。
滝が持っている癒しの力に触れながら、滝ガールならではの視点で、その魅力と楽しみ方をお伝えします。
自然の中で、心も体もリラックスできる方法を学びましょう。
講師は、Subtle(サトル) flow(フロウ)代表の坂崎(さかざき)絢子(あやこ)さん。
対象は、18才以上20人。参加 無料。
お申し込み・お問い合わせは、山梨県立八ケ岳自然ふれあいセンター、電話0551-48-2900までお願いします。
Kai City Sakura Festival
The festival will be held on Sunday, March 23, from 10:00 AM to 4:00 PM.
The location is Akasaka-dai General Park in Ryuo, Kai City.
Enjoy a variety of fun activities for the whole family, including a grand lottery with exciting prizes, a gathering of local mascot characters, live performances featuring Shingen Taiko drumming, and festival stalls with food and games.
Why not enjoy the event and admire the beautiful cherry blossoms?
For inquiries, please contact the Kai City Sakura Festival Committee Office at 055-278-1708.
【対訳】甲斐市サクラまつり
3月23日日曜日午前10時から午後4時まで開かれます。
場所は、甲斐市竜王の赤坂台総合公園です。
豪華景品が当たる大抽選会、県内ゆるキャラ大集合、信玄太鼓などによるライブ、縁日・屋台など、家族みんなで楽しめる内容が盛りだくさん。
イベントを楽しんだり、サクラを愛でたりしませんか。
お問い合わせは、甲斐市サクラまつり実行委員会事務局、
電話055-278-1708までお願いします。
March2nd week
Nicori Hinamatsuri
Hina dolls are being displayed in the 1st-floor common space of Nicori in Nirasaki, until April 3rd.
The exhibition features Tsurushi-bina (hanging hina dolls) and Nicori’s seven-tiered hina display.
Additionally, on Sunday, March 23rd, at 1:30 PM, the Nirasaki High School Koto Club will hold a special performance. Enjoy the beautiful spring melodies alongside the hina doll exhibition.
For inquiries, please contact Nicori at 0551-22-1121.
【対訳】ニコリ ひなまつり
4月3日木曜日まで開かれています。
場所は、韮崎市の韮崎市民交流センター・ニコリ1階共用スペースです。
つるし雛やニコリの七段飾りが展示されています。
また、3月23日日曜日午後1時半から韮崎高校箏曲部の演奏会が開催されます。ひな人形の展示と共に、春の音色をお楽しみください。
お問い合わせは、韮崎市民交流センター・ニコリ、電話0551-22-1121までお願いします。
Akeno Children's Art Museum "Woodworking Workshop"
The Woodworking Workshop will be held from Saturday, March 22nd, to Sunday, March 30th, from 10:00 AM to 2:00 PM. Location is Akeno Children's Art Museum in Hokuto City.
Participants will make their own clock, bookshelf, CD rack, small storage box, and more, while learning how to use tools. The instructor is Mr. Teruaki Yatsu, an architect, accompanied by other instructors.
Participation fee is 1,000 yen for children, and 2,000 yen for adults. For applications and inquiries, please contact Akeno Children's Art Museum at 0551-25-5340.
【対訳】明野子ども美術館「木工作教室」
3月22日土曜日から30日日曜日まで、午前10時から午後2時まで開かれます。
場所は、北杜市明野町の明野子ども美術館です。
道具の使い方を学びながら、時計、本箱、CDラック、小物入れなど、全部自分で作ります。
講師は、建築家の谷津(やつ)輝明(てるあき)さん ほか。
参加費は、子ども1,000円、おとな2,000円。
お申し込み・お問い合わせは、明野子ども美術館、
電話0551-25-5340までお願いします。
Lecture on Environment and Culture in Yatsugatake: "The Satoyama Environment Where the Ōmurasaki Butterfly Lives"
The lecture will take place on Saturday, March 22nd, from 1:00 PM to 3:00 PM. The venue is Yatsugatake Nature Interaction Center, in Oizumi, Hokuto City.
Mr. Kazutaka Togashi, Director of the Hokuto City Ōmurasaki Butterfly Center, will talk about the satoyama environment in Hokuto and its insect diversity, as well as the current situation of insects.
Participation is free of charge. For applications and inquiries, please contact the Yatsugatake Nature Interaction Center at 0551-48-2900.
【対訳】八ケ岳の環境と文化を学ぶ講座「オオムラサキが生息する里山環境」
3月22日土曜日午後1時から3時まで開かれます。
場所は、北杜市大泉町の山梨県立八ケ岳自然ふれあいセンターです。
北杜市オオムラサキセンター 館長の冨樫(とがし)和孝(かずたか)さんが、北杜市の里山環境と、昆虫の多様さ、昆虫の置かれている今についてお話しします。
参加 無料。
お申し込み・お問い合わせは、山梨県立八ケ岳自然ふれあいセンター、電話0551-48-2900までお願いします。
March-1st week
Kiyosato no Mori Mimosa Festival ~International Women's Day & Hinamatsuri
The event will be held on Saturday, March 8, from 10:00 AM to 3:00 PM.
The venue is "Kiyosato no Mori" in Kiyosato, Hokuto City.
In celebration of the United Nations' International Women's Day on March 8, a lively event will take place in Kiyosato. There will be food stalls operated by local restaurants and shops, and a variety of activities, including live music performances, meditation sessions, Tai Chi, dance, games, and more. This will surely be an enjoyable experience for both adults and children.
For inquiries, please contact Mr. Obi of the Mimosa Festival Committee at 080-9048-2134.
【対訳】清里の森ミモザ祭り~国際女性デーとひな祭り
3月8日土曜日午前10時から午後3時まで開かれます。
場所は、北杜市高根町清里の「清里の森」です。
3月8日の国連「国際女性デー」に合わせて、冬の清里で、キッチンカー・ショッピングモール・音楽演奏・瞑想体験・太極拳・ダンス・ゲームなど、大人から子どもまで楽しめるイベントが開催されます。
お問い合わせは、ミモザ祭り実行委員会 小尾さん
電話080-9048-2134までお願いします。
Yamanashi Student Karuta Tournament
The tournament will take place on Sunday, March 16, from 10:00 AM. The location is the Budōjō in Martial Arts Hall, in Kose Sports Park, Kofu City.
This Ogura Hyakunin Isshu Karuta tournament is open to both Karuta enthusiasts and beginners up to university students. Competitions will be held in three categories: Ranked Players, Unranked Players, and Beginners.
The tournament capacity is approximately 60 participants. The participation fee is 1,000 yen, payable at the reception on the event day.
For applications and inquiries, please contact Mr. Watanabe of the Yamanashi Prefecture Karuta Association Office at 070-5459-8206.
【対訳】山梨県学生かるた大会
3月16日日曜日午前10時から開かれます。
場所は、甲府市の小瀬スポーツ公園武道館第二武道場です。
大学生までのかるた愛好者と初心者を対象とした小倉百人一首かるた大会です。
有段者の部、無段者の部、初心者の部で競技します。
定員60人程度、参加費1,000円、当日、受付でお支払いください。
お申し込み・お問い合わせは、山梨県かるた協会事務局、渡辺さん、電話070-5459-8206までお願いします。
Let’s Make a Library Bag with Decoupage!
The workshop will be held on Thursday, March 20, from 2:00 PM, at the Nagasaka Rural Environment Improvement Center in Nagasaka-cho, Hokuto City.
In this workshop, participants will try decoupage, a technique in which pictures and motifs printed on papers are cut out and applied to surfaces. Each participant will create a special library bag with their favorite designs. The instructor is Ms. Yuko Hoshino.
Upper elementary school students to high school students are welcome, with a maximum of 15 participants. The material fee is 1,000 yen.
For applications and inquiries, please contact Nagasaka Library at 0551-32-8228.
【対訳】デコパージュで図書館バッグを作ろう!
3月20日木曜日午後2時から開かれます。
場所は、北杜市長坂町の長坂農村環境改善センターです。
今回のクラフト講座は、デコパージュに挑戦。デコパージュとは、紙に描(か)かれた絵やモチーフを切り抜いて貼る工芸のことで、自分の好きなモチーフで世界にひとつだけの図書館バッグを作ります。講師は、星野裕子さん。
対象は小学校高学年から高校生まで、定員15人。材料費は1,000円。
お申し込み・お問い合わせは、北杜市ながさか図書館、電話0551-32-8228までお願いします。
February-4th week
The Weaving Event at Akeno Children's Art Museum "Let's Weave"
This hand craft event will be held on Sunday, March 9, from 10:00 AM to 12:00 PM. The venue is Akeno Children's Art Museum in Akeno-cho, Hokuto City.
Participants will create items such as coasters, wall hangings, and pochettes using patterned wool weaving and fabric rag weaving. Wool yarn will be provided, but you are also welcome to bring your favorite yarn.
The instructor will be the weaving group "Aya."
For applications and inquiries, please contact Akeno Children's Art Museum at 0551-25-5340.
【対訳】イベント◇明野子ども美術館「織物をしよう」
3月9日日曜日午前10時から正午まで開かれます。
場所は、北杜市明野町の明野子ども美術館です。
毛糸のもよう織や布の裂き織で、コースター・壁掛け・ポシェットなどを作ります。
毛糸は用意してありますが、お気に入りの毛糸を持ってきても楽しいです。
講師は、織物グループ あや。
お申し込み・お問い合わせは、明野子ども美術館
電話0551-25-5340までお願いします。
Nirasaki Omura Art Museum Special Exhibition
“100th Anniversary of Tomoko Sano’s Birth: Her Legacy and Companions”
This exhibition will be held from March 22 to July 6 at Nirasaki Omura Art Museum.
Tomoko Sano was a pioneering female painter who was active in Yamanashi. This exhibition will showcase a comprehensive collection of her works from the museum’s collection. Additionally, it will introduce works by other female painters who worked alongside Tomoko Sano in Yamanashi Prefecture.
For inquiries, please contact Nirasaki Omura Art Museum at 0551-23-7775.
【対訳】展覧会◇韮崎大村美術館企画展「生誕100年記念 佐野智子とその仲間たち」
3月22日土曜日から7月6日日曜日まで開かれます。
場所は、韮崎市神山町の韮崎大村美術館です。
山梨で活動した女性画家の草分け的な存在である佐野智子。所蔵する佐野作品を一堂に展示、併せて佐野と共に山梨県において活動した女性画家の作品も紹介します。
お問い合わせは、韮崎大村美術館、
電話0551-23-7775までお願いします。
Yatsugatake Acoustic Party – Spring Concert 2025
This music event will take place on Sunday, March 23, starting at 1:20 PM. The venue is Yatsugatake Yamabiko Hall, in Takane-cho, Hokuto City.
Local music enthusiasts from Hokuto City will perform a variety of genres, including piano, guitar, and shinobue (Japanese bamboo flute), as well as vocal performances accompanied by piano and guitar.
Admission is free. For inquiries, please contact Mr. Saito at 0551-38-4894.
【対訳】コンサート◇2025年春 八ケ岳アコースティックパーティー
3月23日日曜日午後1時20分から開かれます。
場所は、北杜市高根町の八ケ岳やまびこホールです。
北杜市の市民音楽愛好家によるミュージックパーティーです。
ピアノ、ギター、篠笛の演奏や、ピアノ、ギターの弾き語りで、さまざまなジャンルの音楽が楽しめます。
入場 無料。
お問い合わせは、斎藤さん、
電話0551-38-4894までお願いします。
February-3rd week
Ando Family Residence Hina-Doll Exhibition
This captivating Hina Doll exhibition is being held at the Ando Family Residence in Nishinango, Minami-Alps City, until Monday, April 7.
More than 300 Hina dolls, dating from the Edo period to the Showa era, are on display. During the event period, koto (Japanese harp) will be played to create a traditional and elegant atmosphere. Enjoy the historic ambiance of this nationally designated Important Cultural Property with a history of 317 years.
Admission is 300 yen for adults and 100 yen for students up to high school.
For inquiries, please contact the Ando Family Residence at 055-284-4448.
【対訳】安藤家住宅ひなまつり
4月7日月曜日まで開かれています。
場所は、南アルプス市西南湖の安藤家住宅です。
江戸から昭和までの300体以上の雛人形を展示しています。
期間中、琴の演奏会も行われます。築317年を迎える重要文化財の旧家の雰囲気とともにお楽しみください。
入館料は、一般300円、小中高生100円。
お問い合わせは、安藤家住宅、電話055-284-4448までお願いします。
Spring Lobby Concert – A Harmonious Blend of Two Clarinets and Aromatherapy
The concert will be held on Sunday, March 2, at 1:30 PM. The venue is the entrance lobby of the Tokyo Electron Nirasaki Cultural Hall, located in Fujii-machi, Nirasaki City.
This unique concert combines the gentle melodies of the clarinet with the soothing scents of aromatherapy, offering a multisensory experience for you to enjoy. The clarinet performers are Aiko Kanda and Shiho Kodera, and the aromatherapist is Moegi Shinozaki.
Admission is free, so don’t mist this rare opportunity to experience the harmony of music and aromatherapy together! For inquiries, please contact the Tokyo Electron Nirasaki Cultural Hall at 0551-20-1155.
【対訳】春のロビーコンサート~春、香る~クラリネット2本とアロマの共演
3月2日日曜日午後1時半から開かれます。
場所は、韮崎市藤井町の東京エレクトロン韮崎文化ホール エントランスロビーです。
柔らかいクラリネットの旋律にアロマの香りをのせて、五感で感じ楽しめる心地の良いコンサートです。
出演は、クラリネット・神田愛子さんと小寺志穂さん、アロマ・篠﨑萌木さん。
入場 無料。
お問い合わせは、東京エレクトロン韮崎文化ホール、
電話0551-20-1155までお願いします。
Yamanashi Recreation Festival: Laughter Yoga & Gentle Exercise
Take part in this excellent event held on Saturday, March 8, from 1:00 PM to 3:30 PM. The venue is Budo Hall in Kose Sports Park, Kose-machi, Kofu City. Relax your mind and body while having fun with Laughter Yoga and Gentle Exercise! Laughter Yoga will be led by Ms. Hisako Sugiyama, and Gentle Exercise will be instructed by Mr. Takahito Kono.
For inquiries, please contact the Yamanashi Recreation Association at 055-287-7373.
【対訳】山梨県レクリエーション大会 笑いヨガ&ゆる体操 体験会
3月8日土曜日午後1時から3時半まで開かれます。
場所は、甲府市小瀬町(まち)の小瀬スポーツ公園 武道館です。
笑いヨガとゆる体操で、明るく楽しく、心と体をリラックスしませんか。
笑いヨガを杉山久子さん、ゆる体操を河野貴仁さんがそれぞれ指導します。
お問い合わせは、山梨県レクリエーション協会、
電話055-287-7373までお願いします。
If you’d like to reach us, our contact number is 0551-36-6700. We’d love to hear your thoughts and any information you’d like to share about the city. Also, you can find event details anytime on our website.
Thank you for listening, this is Mami from Yatsugatake-Eco-Club.